تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق الشراكة الاقتصادية أمثلة على

"اتفاق الشراكة الاقتصادية" بالانجليزي  "اتفاق الشراكة الاقتصادية" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • ووفقا لمعلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، تنظر مونتسيرات في الانضمام إلى اتفاق الشراكة الاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي، وهو اتفاق تجاري جرى التفاوض بشأنه مؤخرا بين الجماعة الكاريبية والاتحاد الأوروبي.
  • إن جولة مفاوضات الدوحة الجارية، فضلا عن مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان منطقة المحيط الهادئ، يجب أن تزيد من تركيزها على التنمية.
  • لذلك يجب النظر إلى مبادرة اتفاق الشراكة الاقتصادية باعتبارها نتيجة للإحباط المتزايد حول اتفاقات الوصول التفضيلية وإعادة نظر الاتحاد الأوربي في وقت لاحق في السياسات التجارية تجاه أكثر الدول النامية فقراً.
  • ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فإن مونتسيرات تنظر حاليا في الانضمام إلى اتفاق الشراكة الاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي، وهو اتفاق تجاري تم التوصل إليه عن طريق التفاوض بين الجماعة الكاريبية والاتحاد الأوروبي.
  • وضرائب التصدير محظورة في الاتفاقات التجارية الإقليمية الأخيرة التي تتضمن تدابير تخضع للإزالة في غضون زمن محدد (مثل قصب السكر بموجب اتفاق الشراكة الاقتصادية بين محفل الكاريبي والاتحاد الأوروبي) أو التجميد.
  • كما أن المعاهدات التي يبرمها الاتحاد الأوروبي بشأن تحرير التجارة مع المناطق النامية تصاحبها مساعدة مالية في شكل المعونة من أجل التجارة، كما يتبين من اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي ومنتدى منطقة الكاريبي.
  • إن توقيع اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي في عام 2008، وتنفيذ السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية والوحدة الاقتصادية التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي يفرضان مجموعة متنوعة من التحديات ويوفران فرصا جديدة لسانت لوسيا.
  • 19- كما أشار المتحدثون إلى التحديات الناشئة من العلاقة بين معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التجارة الحرة (كتلك التي ينطوي عليها اتفاق الشراكة الاقتصادية لمحفل منطقة البحر الكاريبي) والتي قد تمنح المستثمرين فعلياً طبقة مزدوجة من الحماية.
  • 18- ولوحظ أن إبرام اتفاقات تجارية إقليمية بين الشمال والجنوب مثل اتفاق الشراكة الاقتصادية بين دول أفريقا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من ناحية والاتحاد الأوروبي من ناحية أخرى قد يساعد اقتصادات البلدان النامية على القدرة على التكيف مع الصدمات الخارجية في المستقبل.
  • كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في مجال سياسة المنافسة (وقد استُكمل الآن باتفاق تنفيذ)، وسيشكل ذلك أساساً لعناصر سياسة المنافسة في مبادرة الشراكة الاقتصادية بين اليابان ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
  • وحث المانحين على تعزيز التعاون التقني في هذا المجال، بما في ذلك عن طريق توفير الموارد لتمكين البلدان الأفريقية من المشاركة في مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية ووصف أنشطة محفل المنافسة لأفريقيا الشرقية والجنوبية ومساهمة الأونكتاد تحقيقاً لهذا الغاية.
  • وعلى سبيل المثال، ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين اليابان وسنغافورة على أن يتخذ كل طرف، وفقاً للتشريع المنطبق لديه، ما يراه مناسباً من تدابير لمكافحة الأنشطة المضادة للمنافسة في سبيل تيسير التجارة وتدفقات الاستثمار بين الطرفين وسير العمل بأسواقه بكفاءة ().
  • 14- وفي سياق المفاوضات الجارية حاليا بشأن اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريـبي والمحيط الهادئ، دُعيَت اليونيدو إلى المساعدة على صوغ برامج من أجل الارتقاء بالصناعات والبنى التحتية اللازمة للنوعية وتحديثها في بلدان المجموعة.
  • ففي حالة مفاوضات اتفاقات الشراكة الاقتصادية، على سبيل المثال، يمكن للبلدان التي لا تزال مترددة في التوقيع على اتفاق الشراكة الاقتصادية المؤقت، مثل ملاوي، أن تضم قواها إلى بلدان أخرى من مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ التي ترغب بدورها في إبرام اتفاق شراكة اقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
  • 50- وفي الإطار ذاته، يؤكد اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي ومحفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، التزام الأطراف بتعزيز تنمية التجارة الدولية بطريقة تساعد على توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء (المادة 191)().
  • وفي سياق اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك، وافقت الأطراف على أنه في حالة نشوء صعوبات خطيرة في ميزان المدفوعات، يمكن اعتماد تدابير تقييدية فيما يتعلق بالمدفوعات، بما في ذلك تحويل الإيرادات المتأتية عن تصفية الاستثمار المباشر جزئياً أو كلياً، شرط أن تكون هذه التدابير غير تمييزية ومحددة الفترة الزمنية.
  • 78- ولتقليص الآثار السلبية إلى الحد الأدنى وزيادة الآثار الإيجابية إلى أقصى حد ممكن على التنمية الإقليمية ومن أجل المحافظة على حقوق السكان المشاطئين، أُجريت مفاوضات قبل إبرام اتفاق الشراكة الاقتصادية مع شركة التعدين QUIT MADAGASCAR MINERSALS بهدف تقييم الآثار الاجتماعية والبيئية للمشروع.
  • وقد اشتملت الاتفاقات التجارية الإقليمية الأخيرة، مثل اتفاق الشراكة الاقتصادية بين محفل الكاريبي والاتحاد الأوروبي، بعض الضوابط بشأن إعانات التصدير، بما في ذلك الالتزام بإلغاء إعانات التصدير للصادرات المتجهة إلى الأطراف الأخرى في الاتفاق، بما في ذلك رهناً بإلغاء تعريفات الشركاء على المنتجات المعنية.
  • وفي عام 2011، عقد مركز التجارة الدولية حوارا رفيع المستوى مع مسؤولي الجماعة الكاريبية لمناقشة الدور الذي يمكن أن يضطلع به في مساعدة دول البحر الكاريبي على تلبية لاحتياجات ذات الصلة باستراتيجياتها المتعلقة بتصدير الخدمات، وفي تنفيذ اتفاق الشراكة الاقتصادية الموقّع مع الاتحاد الأوروبي.
  • وفي هذا السياق، اعترضت عدة وفود على اقتراح إيفاد بعثة تقنية للمشاركة في أعمال الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وفي تقييم اتفاق الشراكة الاقتصادية المبرمة بين محفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وبين الجماعة الأوروبية، وغيرها من اتفاقات الشراكة الاقتصادية المبرمة في إطار اتفاق كوتونو.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3